No, tak, som to pisala po slovenský lebo rozmislím veľa o minúlom rokom. Asi, je to lebo sneži. Nemýslela som že budem to hovorit, ale chýbam slovensku, a som bola trošku nepríjemna od minulí január do okolo maj. Ak som mohla este raz robiť z nova, všekto budem robiť ine. Chcem hovoriť "prepačte" do všeci kto boli príjemne do mna a som nebola príjemna spät. Viem že moju slovenčinu je strasne teraz, ale dufam že rozumiete. Dakujem pre krásny rok.
For my non-Slovak speaking readers, I offer a recap:
- It's been snowing here.
- I'm on break.
- I'm working to pay for books for next term (although the only word i know for term is literally "half of year". I hope it still applies to a school that runs on quarters).
- Finals were last week, and I think I did okay, but we won't know for sure until Friday.
- I've been thinking about Slovakia a lot.
- I never thought I'd say it, but I miss Slovakia.
- I was not very pleasant from last January to around May.
- If I were to do it again, I'd do a lot of things differently.
- I'd like to apologize to everyone that was nice to me, but I wasn't nice back.
- My Slovak is terrible these days.
- Thank you for a great year.